Langes Schwert
Long Sword
Ausrüstung: Nach eigenem Ermessen
Equipment: As you see fit
In Dianas Workshop lernt ihr auf spielerische Art, in unterschiedlichen Distanzen zu fechten, diese gezielt anzugehen und euch in ihnen wohl zu fühlen.
Vergesst eure sechsseitigen Würfel nicht!
In Diana's workshop you will learn in a playful way how to fence in different distances, how to approach them and how to feel comfortable with them.
Don't forget your six-sided dice!
Stange
Staff
Ausrüstung: Nach eigenem Ermessen
Equipment: As you see fit
»das daz fechten mit der stange~ / ist / aus dem swerte genomen« (Cod. Hs. 3227a):
Das Fechten mit der Stange wird vor allem nach Paulus Hector Mair und Joachim Meyer praktiziert. Andre Paurnfeindts entsprechende Stücke mit Stange sind bisher weit weniger bekannt. Dabei sind hier gleich zwei Besonderheiten festzustellen, die sie gerade für Fechtende nach Liechtenauer interessant machen.
Einerseits ist Paurnfeindt eine Generation älter als Mair/Meyer, aber nicht nur zeitlich steht er näher am Technikkomplex, der sogenannten Liechtenauertradition. In seinem Fechtbuch sind vor dem Stangenkapitel viele Langschwert-Stücke aus jener Tradition versammelt und einige Stangentechniken sind stark an diese Langschwert-Stücke (z.B. Zornhau-Ort, Einlaufen) angelehnt. Was nicht verwundert, erinnert man sich an die kurzen Zeilen im Stangenkapitel vom Codex Hs. 3227a: »Vnd als eyner ficht mit dem sw°te / zo fechte her och mit der stange~ / Vnd dy pñcipia / dy do gehoren czu~ sw°te / als • vor • noch • ku~heit • rischeit • list klukheit etc dy gehoren och czu der stangen«.
Zweitens hält Paurnfeindt die halbe Stange auch vorrangig als halbe Stange, also mittig mit zwei bedrohenden Orten. Das verleiht der Quelle einige Originalität. Denn einige Zeit galt diese Art Stangenkampf als Mythos – man denke an den legendären Film-Stockkampf zwischen Robin Hood und Little John mit dem Quarterstaff (und schlechte Mittelaltermarkt-Darstellungen): »My staff is of oke so free; / Eight foot and a half, it will knock down a calf, / And I hope it will knock down thee.« Das ist sie nicht.
Der Workshop soll nach einer Einführung in die Grundlagen die Beziehung zu Langschwert- und Halbschwert-Techniken aufzeigen. Statt atemloser Technikhuberei sollen an zwei, drei Beispielen Gemeinsamkeiten zu diesen herausgearbeitet und letztlich Lust auf die halbe Stange geweckt werden: »so scheus iym dein ort uber sein stangen und schlach yn mit dem anderen ort auff sein kopff.«
»that the fighting with the staff is taken from the sword« (Cod. Hs. 3227a):
Fencing with the Staff is mostly practised after the teaching of Paulus Hector Mair and Joachim Meyer. Paurnfeindt’s items on the staff are less popular, so far. Although there are some peculiarities in them, which make them interesting for people mostly fencing in the Liechtenauer cosmos.
One the one hand, Paurnfeindt is one generation older than Mair/Meyer – but not only time-wise his teaching are closer to the technique-complex we like to call the Liechtenauer-tradition. In Pauernfeindt fight book a lot of longsword-items of the Liechtnauer-tradition are written down before the staff-techniques. Both of those ready very close to each other (Zornhau-Ort, Einlaufen). Which makes sense, if we remember the staff-section of Hs. 3227a: »and as one fights with the sword so he fights also with the staff; and the principles that there pertain to the sword such as, Before, After, Braveness, Quickness, Cunning, Prudence ect… They pertain also to the staff«.
On the other hand, Paurnfeindt hold his staff mostly as a kind of quarter-staff: mid-wise with two threatening points. That makes this source original. For quite some time, this way of fighting with the staff was considered a myth – the legendary movie-staff-fight between Robin Hood and Little John and (and various bad renessaince fair-performances) come to mind: »My staff is of oke so free; / Eight foot and a half, it will knock down a calf, / And I hope it will knock down thee.« But – it’s not!
This workshop aims to showcase the relation between longsword- and staff-techniques. But instead of item after item, we will work on similarities on the base of two or three examples – and hopefully spark an interest in the Staff: »so shoot your point over his staff, and hit him on the head with the other point.«
Single Rapier & sail dagger
Rapier & Segeldolch
Ausrüstung: Rapier, Dolch (oder kurzer Stock), Fechtmaske, Brustschutz
Equipment: Rapier, Dagger (or short stick), fencing mask, chest protection
In diesem Workshop behandeln wir die Grundlagen des Fechtens mit Rapier und Segeldolch ein. Der Fokus liegt auf grundlegenden Angriffen, Verteidigungstechniken und der richtigen Körperhaltung. Besonders hervorgehoben wird die einzigartige Rolle des Segeldolchs – seine Kontrolle, Positionierung und sein defensives Potenzial in Kombination mit dem Rapier. Durch spielerische Übungen, dynamische Drills und Partnerarbeit sollen die Teilnehmenden eine flüssige Koordination, ein gutes Timing und ein präzises Gleichgewicht entwickeln. Diese Einheit eignet sich ideal für Anfangende und bietet eine unterhaltsame und ansprechende Möglichkeit, die Grundprinzipien des Fechtens mit zwei Waffen zu erlernen und eine solide Basis für fortgeschrittene Techniken zu schaffen.
In this workshop, participants will dive into the essentials of rapier and sail dagger fencing, focusing on fundamental attacks, defense, and body structure. Special emphasis will be placed on the unique role of the sail dagger—its control, positioning, and defensive potential when used alongside the rapier. Through playful exercises, dynamic drills, and partner work, you’ll develop fluid coordination, timing, and an understanding of how to move with precision and balance. This session is ideal for beginners, offering a fun and engaging way to learn the core principles of dual-weapon fencing while building a solid foundation for more advanced techniques.